Campus | Concepción |
Código Demre | 13058 |
Vacantes | 75 |
Puntaje de Corte |
2020: 626,20 2019: 618,15 2018: 617,80 2017: 599,70 2016: 587,55 |
Puntaje Pond. Mínimo de Postulación | 500 |
Puntaje Prom. L y M mínimo de Post. | 475 |
Duración | Bachiller en Idiomas Extranjeros: 4 semestres. Traductor/a en Idiomas Extranjeros: 9 semestres, Práctica Profesional incluida. Licenciado/a en Traductología: 9 semestres, trabajo de seminario incluido. Intérprete en Idiomas Extranjeros: 10 semestres. Licenciado/a en Translatología: 10 semestres, trabajo de seminario incluido. Traductor/a e Intérprete en Idiomas Extranjeros y Licenciado en Translatología: 12 semestres. |
Malla Curricular | Ver Malla |
Los/as alumnos/as que ingresen a Traducción/Interpretación en Idiomas Extranjeros podrán optar posteriormente al título de traductor/a y/o intérprete trilingüe, teniendo como base el idioma Español y como idiomas extranjeros, Alemán, Francés e Inglés.
Requisitos y Ponderaciones (%)
N.E.M | 15 |
Ranking | 25 |
Lenguaje y Comunicación | 25 |
Matemática | 25 |
Historia y Ciencias Sociales | 10 |
Ciencias | - |
Matrícula y Retención
(Datos SIES)
Matrícula 1er año 2018 | 80 |
Matrícula Total 2018 | 385 |
Retención 1er año | 90% |
Titulación, Duración y Empleabilidad
(Datos SIES)
Titulación Total 2017 | 34 |
Duración Real | 14,22 |
Empleabilidad | 48,8% |
Descripción
La carrera de Traducción/Interpretación forma profesionales de excelencia, verdaderos mediadores de la comunicación, que permiten un intercambio fluido y eficaz entre grupos lingüística y culturalmente diferentes. Con una sólida formación en lengua materna y en dos lenguas extranjeras, este profesional puede desempeñarse en forma independiente en diversos ámbitos de la sociedad tales como sectores productivos, administrativos, técnico-científicos, culturales, etc. Además, el plan de estudios cautela que el traductor/intérprete egresado sea creativo, flexible, reflexivo, capaz de adaptarse al cambio, con iniciativa, curiosidad intelectual, capacitado para resolver los problemas propios de su área de competencia, tolerante y respetuoso de la diversidad.
Grado Académico
Bachiller en Idiomas Extranjeros.
Licenciado/a en Traductología.
Licenciado/a en Translatología.
Título Profesional
Traductor/a en Idiomas Extranjeros.
Intérprete en Idiomas Extranjeros.
Traductor/a /Intérprete en Idiomas Extranjeros.
Campo Ocupacional
En embajadas y otras representaciones diplomáticas, ministerios y subsecretarías, empresas privadas y estatales de producción y de servicios, bancos e instituciones financieras, aeronáutica, turismo y hotelería, empresas periodísticas, canales de televisión, editoriales, agencias publicitarias y de sondeo de opinión, organismos internacionales, universidades y otras instituciones de educación superior. También puede desempeñarse en forma independiente.